2 min – 4/3 – janvier 2008
Directed, shot, edited : Emmanuelle Sarrouy
Un jour, sous l’acacia de lumière, j’ai rencontré mon ancêtre
Je ne l’ai compris que bien plus tard, le jour de sa fête
L’électricité transmet des messages éclairants
Il suffit à la main et à l’œil de se laisser porter par sa danse mystérieuse
One day, under the acacia, I met my ancestor
I understood that years after, on st Eugene’s day
Electricity send lighting messages
The hand and the eye just have to let themselves be carried by its mysterious dance
Poésiélectrique / Poesielectrique
4 min – 4/3 – 2008
Directed, shot, edited : Emmanuelle Sarrouy
La chaleur de l’été
Les amis d’aujourd’hui
Etincelles
The heat of the day
Today’s friends
Electric sparks
Le rituel… / The Ritual…
9 min – 4/3 – 2005
Directed, shot, edited : Emmanuelle Sarrouy
Quel étrange rituel célèbrent certaines personnes à la veille de Noël…
What a strange ritual people are celebrating at Christmas eve…
Ma mère ! / My Mother !
4 min – 4/3 – 2005
Directed, shot, edited : Emmanuelle Sarrouy
Est-elle vraiment ma mère ? Et est ce que cela est important ?
Is she my real mother ? And does it matter ?
Le Sourire du chameau / Smiling Camel
5 min – 4/3 – 2004
Directed, shot, edited : Emmanuelle Sarrouy
Text : Élias Canetti
Music : Sofiane Saïdi / NAAB
Painting : Alfons Alt
Quand le chameau sourit… Que font les hommes ? Ils tuent.
When the camel smiles… What are the men doing ? They kill.
C’est de l’Homme qu’il s’agit ! / Man Is In Question
6 min – 4/3 – 2004
Directed, shot, edited : Emmanuelle Sarrouy
Text : Saint John Perse
Footage : Alfred Hitchcock
Music : Hiromichi Sakamoto
Quand le chant des hommes et le vol des oiseaux se mêlent…
When the song of Men and the flight of the birds mix…